翻译成造句



1、这本童话书已被翻译成中文出版了。

2、以子之矛,攻子之盾翻译成白话文的意思是说:用你的矛来攻击你的盾,结果会怎么样?

3、她的话被简单而正确地翻译成印第安人的土话,大家都带着尊敬和郑重的神情听这番言语,看来这位姑娘大有成功的希望。

4、KFC翻译成中文:靠,FUNK,操。

5、1970年,他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅.

6、由于原文主语不明确,译为中文时可以考虑翻译成一个无主句:已经注意到需要采取措施保护环境.

7、它被翻译成八种语言,出版了大量的简装版。

8、挺逗的,把这个手册翻译成芬兰语倒不是件太难的事。

9、小弟愚见:翻译成“事实上,近年来,尤其是在中国内陆地区,采取减少交通运输成本,增加的全社会基础设施投资的方式促进生产力的发展。”更为简单明了。

10、被翻译成:又及:不要拿你的信箱当出气筒。

11、其次,这些语言不用手工地翻译成机器码。

12、零件装入笼形框架前,应该用扁钢适当捆扎.请帮忙翻译成英语,谢谢.

13、是不是可以翻译成“流体管的内径比o形衬套的外径大0.010英寸”?

14、宣传口号大致可以翻译成“学习德语,融入生活”或者“大声说德语,融入新生活”。

15、汇编程序把符号语言翻译成机器语言.

16、黄哲伦说,在那里我第一次看到“残疾人洗手间”被翻译成了“畸形人厕所”。

17、该系列所有版本的总销售量超过4亿本,已经被翻译成67种语言。

18、当一条消息被翻译成其他语言之后,有可能需要根据目标语言的语法更改替换变量的位置和顺序。

19、他作为翻译成了高级专员公署中的成员.

20、一个中国的小姑娘坐在他的单人床上看翻译成中文的这本书,看到一棵长长的柏树在路上。她指着画上的树,对他妈妈说:“它看上去真的伤心啊。”但实际上,我一点也不伤心,因为一棵树是没有心的。陈丹燕 

21、他见多识广,足迹遍及全世界,以往的任何美国主要作家都无法望其项背。他的作品已被翻译成70多种语言。

22、问:2011年是大年还是小年?答:小年(平年)。问:为什么:答:2+0+1+1=2+2,也就是TO+TO,翻译成中文就是兔兔,小兔子的意思,所以是小年。

23、是的,我是个高薪白领,也发表了不少诗歌和文章,拙作曾被翻译成英文发表.

24、村上春树不断重复的习惯,无论是因为文体上的无意识特征或是因为从日语翻译成其它语言的副作用,都会使村上春树说的每一句话看起来非常深奥。

25、谁帮我翻译一下‘陕西省高陵县姬家乡东城坊村六组’要翻译成

26、据商业周刊了解到,这家总部位于加州帕洛阿尔托的公司即将开发出能将其网站翻译成荷兰语、意大利语、挪威语和波兰语的语言工具。

27、该装置内有一个数据库,里面包含了各种各样的狗吠声,翻译成*言即在这里完成。

28、最近我收到译言发布者的联系。译言是一家把英文博客文章翻译成中文的网站。

29、施琅号应该被翻译成“肥大的活靶子”。

30、翻译成中文是“匠”,炉匠代表技艺精湛的炉端烧料理师。

31、我们曾经翻译成了英文,西班牙文,葡萄牙和荷兰文字。任何需要翻译成其他文字我们都非常的欢迎。

32、翻译器会按需把博文翻译成机器所提供的任何语言,不再有英文版本和翻译版本之间的延隔时间。

33、当你在搅拌红酒醋油沙司的时候,避免让你的碗在工作台上滑动,在下面放一个茶巾或者湿毛巾。本期题目:请将文中加粗的原料说明翻译成中文,哈哈,答案在论坛回复可见!

34、NET框架的程序被编译成中间代码模块,由CLR翻译成计算机可以理解的语言。

35、一个说英语的人对着话筒说话,系统会自动识别用户所说的话并产生相应的文本文档,之后再由软件将文本文档翻译成目标语言。

36、欧几里德,亚里士多德和阿威罗伊的作品都被翻译成拉丁文,在牛津和巴黎的新型大学里取得了深入的研究。

37、因此,不管是研究20世纪中国诗歌的发展历程,还是考察中国诗歌的翻译成就,穆旦都是无法忽视的重要作家。

38、她把法律文件翻译成葡萄牙语。

39、翻译成通用语就是:气死你!

40、在翻译实践中,我们时常可以发现一些否定结构很难字对字地翻译成汉语,有时甚至它们在原语中的意义都很难确定。

41、其中有些手稿已经遗失了,有些则保存在拜占庭帝国的首都君士坦丁堡,有些则被翻译成阿拉伯文并保留在了阿拉伯世界。

42、每年出版180本的英文书籍,其中一些还被翻译成印地语,马拉地语或者乌尔都语版本,企鹅出版集团作为率先在印度建立子公司的国际集团,保持了她领先的优势。

43、贤贤易色翻译成白话文,就是说,见了学问好,修养好本事大,执行好的人,就端正态度,肃然起敬。

44、最后,作者归纳了这几种译法所涉及到的句型结构的转化,即英语属于限定结构的定语从句在翻译成汉语时要转化成限定结构、并列结构和主谓结构。

45、我想可能访谈是用广东话,而新加坡的娱记也许不怎麽听得懂广东话,所以翻译成中文时,整个意思就不同了。

46、翻译成金星人想听的意思是:“我没怎样,我可以处理我的难过,我不需要任何帮忙,谢谢。”。

47、对于没时间接受语言训练的士兵,有“词句翻译机”,一种可将英文句子翻译成其他语言的手持装置。

48、电脑可以很容易地计算论点,通过简单的算法,但是不能这样做,把一个论点从英语翻译成另一种形式语言。

49、译者翻译成:“不过,无论如何可以肯定的是,这款产品听上去至少比23英寸的苹果平板电脑要便携的多。”。

50、集体记忆的代言人在我的民间叫做“尼扒”,他们在现代汉语词汇中被翻译成“神汉”、“巫师”或者“祭司”。其实,他们只不过是史诗的传唱者,他们是凝固的时间,活的诗典。

51、我们已经翻译成了英文,西班牙文,葡萄牙和荷兰文字。任何需要翻译成其他文字我们都非常的。

52、在基于语言考虑代码安全性的工作中,往往需要将高级语言程序翻译成类型化低级语言的程序进行类型检查。

53、问:你的著作是否曾被翻译成波斯文?

54、缺少了自动的转换,将我们的高级语言翻译成机器关心的零一编码的能力,我们的生产力将不会提高。

55、“没有人能质疑书上写的是否发生过”,4世纪时把福音书翻译成拉丁文的圣杰罗姆这样宣称。

56、短信在从海地的移动手机发送出去后仅几分钟内就会被翻译成英语。

57、我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一个,名叫怀念。海莲·汉芙 

58、聂勒威尔斯,罗伯特威廉斯,编纂了第一本康沃尔的凯尔特语的综合字典,以及约翰菲利普斯主教,把共同祷经翻译成马恩岛语的译者。

59、将属性文件翻译成不同的语言。

60、为了提供更多语言和更为快捷的翻译,我的博客现在提供了机器翻译,通过微软翻译器翻译成更多的语言。

61、在文章中,我经常发现一些我不会翻译成英语的词,所以我需要一本汉英词典。但是我没有。

62、现在这些书的销量已经有4000万了,被翻译成44种语言并被拍成电影。

63、在没有给出注释时,翻译人员只能按字面意义将其翻译成最可能的可选译文。

64、金正日在这里观看了翻译成韩语的宣传视频,并参观了机械室等水电站设施。

65、通常在英文版问世之后,译者需要一年翻译成日文版。

66、翻译成中文为:喷气孔通常为火山喷气出口,从这个孔中火山气体和蒸汽喷射出来,为火山晚期阶段的特征。

67、我会英文的口传条记,同时能当即将其翻译成中文.

68、最终设计的演变:如何将研究翻译成视觉图像,简略草图,描图纸的试用,绘画纸,画报印刷纸决定颜色,等等。

69、翻译成“每份有歧义的文件,我行将扣罚50美圆”准确吗?

70、通过把一个电极植入大脑或安装在它上面,并记录神经元的放电活动,然后通过一种算法,把这个活动翻译成计算机语言。

71、日语的动词放在句尾,把日语翻译成英语有时候有提前揭秘的感觉。

72、据悉,这些传感器能检测到植物叶面的生物电流,再由电脑进行解读,并翻译成日语。

73、语言文件翻译成葡萄牙文容易。

74、要走向世界先要翻译成多国语言,要不你下篇日记来个英文版本?

75、这是一个企图组翻译成结构类型的基础上,音韵学,形态学和语法。

76、编译器把代码翻译成中间代码。

77、我想请人把这份文件翻译成法语.

78、最新版的朗文词典中也收录了这个词,翻译成汉语有“火锅”的意思。

79、我在课上给你们讲了多少次,某些翻译成英文的,希腊语原词是什么了?

80、请翻译成英文:我汇款后不必传真汇款单了.是吗?

81、这番大有来历的微言大义,要如何翻译成这欧罗番邦的通用语之时不失威严气势和玄妙韵味,倒是很为考究的。

82、天津最早备有“译意风”(能将外语翻译成汉语)的影院是明星影院(今和平影院),创建于1927年。

83、说到傅雷的翻译成就,作为法文翻译的巨人,他一生共翻译了33部共600万字的作品,他让中国人认识了罗曼罗兰、伏尔泰、杜哈曼、梅里美等人物。

84、单是文章开头的一句“先帝创业未半而中道崩殂”,被翻译成“你伯爷出黎行,半路就去咗卖咸鸭蛋”,就让不少懂得粤语方言的人们笑得肚子疼。

85、嘉定桃李园中学的一名考生则透露,考察形式很活,听学姐唱歌,再翻译成英语歌词并表演,还有做游戏、用肢体语言表现字母等形式。

86、报务员坐在机器前,头上戴着大大的耳机,时而右手按着电键,嘀嘀嗒嗒发出一串电码,时而聚精会神听着电报码,把它们翻译成文字抄录下来……

87、因此,译者不可能将其翻译成晦涩难懂的古文体,否则反而会增加学习者的学习难度。

88、少量翻译成中文的作品也不免让人有隔雾看花之感。

89、如今,还将日语服药插图说明翻译成简繁体中文、英语、韩语、葡萄牙语、西班牙语等五种语言。

90、在1859年12月一出版就空前畅销,又增印好几版,甚至有人将之翻译成法文、德文和意大利文,影响深远。

91、想想看,如果有永不疲倦的雷达员检测敌人,如果有不需眼睛和手的翻译官将俄文资料翻译成英文……这真是诱人的前景。

92、所以他只能考虑,翻译成中文,就叫投石问路,潜台词是促成新的利益均衡,以便欧洲更加安宁,甚至便于未来创造机会坐大做强。

93、“那罗延”是天上力士的名字,也翻译成“金刚力士”。

94、近日,《傅科摆》中文修订版日前由上海译文出版社推出,与此前作家出版社从*弯引进的英译本不同,这是《傅科摆》首次由意大利文直接翻译成中文。

95、1999年,他写成了一篇英文稿件,经翻译成三四万字中文文章后,他除了修订原文,并对此前未能展开的地方扩写,新增的文字内容超过了原来的部分。

96、他翻译成数字“7963741”,当别人问他“好”字应该是六划,为何选“4”时,张车连叹运气好。

97、Hall不能按字面意思翻译成“音乐厅”,有人译为“杂耍戏院”或“游艺场”相对贴切一点。

98、除恶务尽,这句话翻译成法文不知道该怎么讲,但其中的道理却是每个人都明白的。

99、比如当年由武百祥首创的“言无二价”和商业道德至今影响不衰,他的商业理论还被翻译成德文,而且,在东南亚和香港等地也反响强烈。

100、比如“我和我的小伙伴们都惊呆了”被翻译成“我和我庶士伴皆惊愕”,再比如“有钱就是任性”则被翻译成“富者恣”。

101、《玉战士》的故事来源于极富神话色彩的芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》,它已经被翻译成54种语言广泛流传到世界各地。

102、比如美国那个国务卿,就应该翻译成“稀拉痢”。

103、“已阅”,这是官腔儿,翻译成白话就是“知道了”。

104、而绮霞这个名字,在英文中被翻译成了“Mackerel”。

105、瑞纳是含恨而死,因此他翻译成“市长夫人魂归离恨天”,却被人说成是“偷红楼梦”。

106、夏征马上把兽语翻译成*言,“你们,干什么的?”。

107、农村有句话叫打狗欺主,翻译成普通话就是打狗也要看主人。

108、电影《玉战士》改编自极富神话色彩和抒情意味的芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》,该史诗已经被翻译成54种语言广泛流传到世界多个国家。

109、翻译官把罗申所致颂词俄文翻译成中文,毛*席细细听后颔首微笑。

110、有人将“犯我中华天威者,虽远必诛”翻译成日语贴到了网上。

111、好,我们中国人有句古文叫‘从谏如流’,翻译成通俗的话就是‘听人劝吃饱饭’。

112、翻译成今天的话,就是说吕蒙正认为能照二百里的古镜对他来说是多余的,他的脸只有盘子大小;古砚哈气即润,也是多此一举。

113、他的海外经纪人谭光磊介绍说,这些小说正在被翻译成多种外语。

114、只是我们身为炎黄子孙,连本国的国粹,你都不曾研究,反倒去学历外国的书籍,是不是有些媚洋崇外了,光是《老子》一书,就被翻译成100多个版本,畅销国外。

115、40多年来,王健已把三四百首中国古典诗歌翻译成英文,还经常应邀表演自己拿手的竹板书。