1、中药材名称属于专名,在名词中占有很大的比例。
2、中国文献、媒体译介日本人名、地名等专名时,用的是形译法。
3、着重号、专名号和浪线式书名号标在字的下边。
4、到了明朝,又新添了在人名旁画上单线,地名旁画上双线,即“专名号”。
5、对大汉语圈而言,要区分专名、科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待。
6、中文姓名翻译是属于专名实体翻译中的一种特殊案例。
7、通名和专名是壮语地名词汇系统的重要内容。
8、本文认为甲骨文固定语是甲骨文中词的固定组合体,可分为成语、专门用语、专名语、准固定语四类。
9、施事可以是专名、不定的名词词组、非生物性名词词组,同样也可以是动名词和从句。
10、破折省略占两格,不可割成两半段;专名着重标字下,间隔连接词语间。
11、传统逻辑中专名和限定摹状词都是单独概念,在谓词逻辑中则被称为个体词。
12、比如,明代地名单音节儿尾词较多,如安儿胡同、观儿胡同、罗儿胡同等;地理专名亦直接与日常生活相关联,如沙锅刘胡同、馓子王胡同、苏萝卜胡同等。
13、在此基础上,本文对广州住宅楼盘命名中在通名和专名的选择使用方面存在的一些问题进行了分析和评论。
14、摹状词理论与历史因果理论是专名意义问题上的两种对立的理论。
15、另外,在市域范围内,无法避免重名时,可在专名前加方位词等来区别,如海淀黄庄、北太平庄、东八里庄等。
16、是非真妄诸端,皆混而又析之,统于二元,虽无专名,谓之神魔,盖可赅括。
17、专名对应于亲知的简单事物,对事物的分析则是沿着逻辑原子主义的思路进行的。
18、指示语、摹状词和专名都是具体指称手段,但却属于不同的语义类型。
19、具体说来,就是地名中的专名部分一般音译,而地理通名部分一般意译。
20、专名变异是常见的言语现象,恰当的运用可以收到积极的修辞效果,因而为人们所常用。
21、中文人名及其他专名在外译时,由于主客语拼音系统上的差异,常会产生音译方面的矛盾。
22、带专名的英语习语是指含有人名、地名等专有名词的英语习语。
23、专名的指称与涵义一直是语言哲学和语义学所探讨的问题。
24、在专名问题上,摹状词理论和历史的因果命名理论是相互补充的。
25、表意比较概括的处所成分容易关系化,专名较难关系化,除非它在关系小句中充当处所主语;
26、对专名、姓氏用字也作必要说明。
27、专名问题及指称问题是语言哲学的基本问题。
28、根据用户的查询在网络中的上下文数据,将查询进行粗切分,并利用该网络数据作为训练语料训练复杂专名分类器。
29、虽然受到弗雷格一定的影响,但是在对专名的看法上却离开了陈腐的研究路径。
30、可是,同样是作为专有名词,商标名的翻译却没有像其他专名如人名、地名那样得到足够的重视。
31、早期罗素从亲知原则出发,制定了一个符号成为专名的标准;
32、与摹状词及专名研究相比,指示语研究显得相对薄弱和滞后。
33、克里普克、普特南是因果历史理论的代表,他们认为:专名是严格指示词,在每个可能世界都指称同一个对象。
34、人名、地名和企业名等专名是现代汉语未登录词的重要组成部分。
35、用国家名称作为国际海域名称的专名或专名的一部分,有时容易引起周围相关国家之间的争议。
36、本文拟从介绍罗素关于专名的观点的变化为主线着手,尽量全面地展现他对专名的观点的变化,并试图对这种变化作一分析。
37、摹状词理论认为,专名有涵义,专名与一个或一簇摹状词同义,其指称是通过专名的涵义来确定的。
38、后来分析论证说摹状词和普通专名不是专名,将“这”等看成真正的专名;
39、名称的摹状词理论坚持认为名称既有含义又有指称,而因果历史理论则坚持认为专名和自然种类名称只有指称没有含义;
40、克里普克提出了因果命名理论,认为专名的指称是通过一条历史因果链条所确定的。
41、本文试图立足于克里普克的哲学思想,以其可能世界语义学和本质主义为背景,对其专名理论作研究的重点。
42、专名是有内涵的,且它的内涵可以用语词定义的方法给出,专名的内涵决定它的所指。
43、这一理论是富有成果的,但它只提供了静态的分析,同时,专名的摹状词理论使个体消失了,只剩下一个个的符号。