1、尽管有关主语的论争颇多,尚无定论,但主谓结构中的句首主语以它特有的空间位置吸引着我们的注意力。
2、主谓结构,偏正结构,动宾结构,动补结构都是依据合并原则,并结合所设定的具体参数得以形成的。
3、主谓结构是一个高度语法化的封闭结构。
4、汉语属话题突出型语言,具有不同于英语主谓结构的句法特征。
5、英语是具有主谓结构的语言,汉语是注重主题的语言。
6、文章运用转喻的域包孕理论解释英汉语主谓结构短语词汇化过程。
7、仔细检查每一个句子,确保每个句子都有一套完整的主谓结构。
8、再次,通过“N的V”结构与主谓结构或动宾结构的对比,进一步探讨语句中使用“N的V”结构的深层原因。
9、整体而言,英语句子是在主谓结构统领下的、注重形式和语义的双轨结构。
10、篇章阅读一直被国内外学者所重视,但所采用的研究方法基本是传统的词汇分析、句法分析、衔接手段分析、主谓结构分析等。
11、最后,作者归纳了这几种译法所涉及到的句型结构的转化,即英语属于限定结构的定语从句在翻译成汉语时要转化成限定结构、并列结构和主谓结构。
12、单用的名词同语式“N是N”根据内在结构的不同,我们把它分为两类主谓结构的名词同语式和紧缩结构的名词同语式。